this post was submitted on 03 Apr 2025
461 points (94.8% liked)

Microblog Memes

7318 readers
2228 users here now

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 82 points 4 days ago (4 children)

To be honest, they should be called "Donut Plugs"

[–] [email protected] 31 points 4 days ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 3 days ago (1 children)

But then 5 of them would need to be connected in a line, right?

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 11 points 4 days ago

Donut bungs.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 66 points 4 days ago (5 children)

In the UK these are called doughnuts.

The presence of a hole isnt a pre-requisite to being deemed a doughnut here.

Calling something that has zero holes a 'donut hole', will absolutely have a local refer to you as a doughnut tho...

[–] [email protected] 25 points 4 days ago* (last edited 4 days ago) (2 children)

It's called a doughnut hole because it's implied to be the piece of dough that was punched out to make a regular circular doughnut that has a hole in it.

[–] [email protected] 30 points 4 days ago (7 children)

Oh I understand that. I was just being facetious; my point was more to do with the definition of a hole, and how it's used here to describe something that definitely is not a hole.

If we're pedantic, then the doughnut hole is the middle bit of the original doughnut, now that this part has been punched out.

load more comments (7 replies)
load more comments (1 replies)
load more comments (4 replies)
[–] [email protected] 31 points 4 days ago (1 children)
[–] [email protected] 8 points 3 days ago

a Tim Hortons™️ Timbit™️

[–] [email protected] 43 points 4 days ago (2 children)
[–] [email protected] 1 points 22 hours ago

The inclusion of a rape joke made this go from funny to unfunny so quickly.

Granted this was from 2010, and we were all making terrible jokes back then.

[–] [email protected] 17 points 4 days ago* (last edited 4 days ago) (3 children)

I think you could even convince English people that "merry fizzlebombs" and "upsy stairsies" are some kind of regional slang. Might even get away with "breaddystack" or "rickedy-pop" if you play your cards right.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 55 points 4 days ago (1 children)

Tim bits is what we use in Canada

[–] [email protected] 10 points 4 days ago* (last edited 4 days ago) (10 children)

What? They’re donut holes, Timbits is only from Tim hortons, that’s a trademark name.

It would be like calling all breakfast sandwiches McMuffins dude.

[–] [email protected] 48 points 4 days ago (11 children)

Show a Canadian this picture, ask them what it is, and you will get a 99.9% answer of Tim bits.

You may be technically correct, but you're wrong. Lol.

load more comments (11 replies)
[–] [email protected] 35 points 4 days ago (11 children)

I've never once heard anyone ever refer to them as anything other than "Timbits", just as I've never heard anyone ask me to pass them a "facial tissue", and I've never heard of "hook and loop fastener" shoes. The word got genericized.

load more comments (11 replies)
[–] [email protected] 20 points 4 days ago

Or all hook and loop, velcro.

Or all cotton swabs, q-tips.

Or all face tissues, kleenex.

[–] [email protected] 22 points 4 days ago (2 children)

Sorry dude, they're timbits

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 17 points 4 days ago (3 children)

There's plenty of examples of trademark names being used generically. Coke, hoover, Jacuzzi

[–] [email protected] 14 points 4 days ago (1 children)

Bullshit, I've never directly asked my drug dealer for coke, we use code words.

[–] [email protected] 10 points 4 days ago (1 children)

Coincidentally my drug dealer's code word for me is hoover

load more comments (1 replies)
load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 12 points 4 days ago

They're called 'timbits' to honour the founder who died in a horrific car accident. All that was left of him were bits of Tim.

[–] [email protected] 10 points 4 days ago

Or like calling all facial tissue "kleenex"

[–] [email protected] 11 points 4 days ago

Yeah that’s stupid that’d be like calling printable camera film a Polaroid. NO ONE would EVER do that!!!

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 35 points 4 days ago (3 children)

Timbits. even if they are not form Timmy's

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 10 points 3 days ago (2 children)
[–] [email protected] 1 points 2 days ago

Let him enjoy his pastries anyway he likes

[–] [email protected] 9 points 3 days ago* (last edited 3 days ago) (2 children)

Donut is just an American variation of the spelling, and considering they're talking about what Americans call this, donut is perfectly acceptable, and maybe even a more correct usage than the doughnut spelling

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 14 points 3 days ago (3 children)

Am I the only one that finds the whole "fake British words" genre of meme painfully unfunny?

[–] [email protected] 18 points 3 days ago (1 children)

Maybe if Brits would stop saying ridiculous things lol

[–] [email protected] 20 points 3 days ago (1 children)

You go enjoy your hushpuppies, elephant ears, bear claws, snickerdoodles and hootenannies.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 10 points 3 days ago

You have to say snoggletarts out loud with a British accent.

[–] [email protected] 19 points 4 days ago

Doughnut balls

We all know the holes are sent to Valhalla.

[–] [email protected] 17 points 4 days ago* (last edited 4 days ago) (1 children)

in French: pets de nonne (nun's farts)

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 10 points 4 days ago (1 children)

Munchkins. Idc if they aren't from Dunkin'.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 5 points 3 days ago

those kinda look like greek loukmas/Turkish lokmas

[–] [email protected] 10 points 4 days ago

In Japan they’re just doughnut balls. Mister Donut calls them “pops.”

load more comments
view more: next ›