72
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
this post was submitted on 26 Apr 2025
72 points (100.0% liked)
askchapo
23063 readers
181 users here now
Ask Hexbear is the place to ask and answer ~~thought-provoking~~ questions.
Rules:
-
Posts must ask a question.
-
If the question asked is serious, answer seriously.
-
Questions where you want to learn more about socialism are allowed, but questions in bad faith are not.
-
Try [email protected] if you're having questions about regarding moderation, site policy, the site itself, development, volunteering or the mod team.
founded 5 years ago
MODERATORS
lmao we have an insult for europeans which translates to "butt unwasher" (or کون نشور). y'all have the permission to use it.
Is that Persian or Arabic? And can you transliterate please LMFAO. I love this.
it's Persian. technically it transliterates to butt unwasher the translation would be "someone that doesn't wash their butt".
EDIT: sry i misunderstood it's koon nashoor or kun nashur.
Unlike translate, transliterate means to convert from one writing system to another. The user is asking you how you write that in latin letters, probably so they can have some idea at all about how to pronounce it.
oh right i thought it meant translating word by word as opposed to translating to the target language. it's koon nashoor or kun nashur.
That would be to calque!
A calque is when a term is translated word by word into a new language. And a loan word is when a word or words are directly taken as-is. In fact, this means that loanword (from German lehnwort) is a calque, while calque (from French) is a loanword :D
cool i'll remember it for the next time.