this post was submitted on 16 Nov 2024
31 points (97.0% liked)
askchapo
22817 readers
310 users here now
Ask Hexbear is the place to ask and answer ~~thought-provoking~~ questions.
Rules:
-
Posts must ask a question.
-
If the question asked is serious, answer seriously.
-
Questions where you want to learn more about socialism are allowed, but questions in bad faith are not.
-
Try [email protected] if you're having questions about regarding moderation, site policy, the site itself, development, volunteering or the mod team.
founded 4 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
But it has that etymological overlap with hex in the english word that means like curse or whatever and it sounds like a germanised verson of "hexbear" so I kinda like it. Big missed opportunity with Halloween having just slipped by before I came across this word
I would have gone with Hexenbieren but maybe that's a flaw in my faux-German.
I think the best translation would be Sechseckigerbär but I speak barstool German at best.
Sechseckiger Bär would be the correct translation for hexagonal bear.
Realistically, you could just translate it to "Hexbär" because German also has the "hex-" prefix to indicate the number six. Otherwise I'd also go with "Sechsbär."
With regards to what @[email protected] said: In English, witches hex stuff. If a witch hexes a bear, it is now a hexed bear. That doesn't work quite as well in German because while the word for witch is Hexe, the verb is "verhexen". So instead of "a hexed bear", you end up with "ein verhexter Bär."
More German than I speak!