this post was submitted on 13 Dec 2023
489 points (96.9% liked)

Funny

6785 readers
455 users here now

General rules:

Exceptions may be made at the discretion of the mods.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 37 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 19 points 11 months ago (2 children)

Jay parlay France-says tray bee-en. Jaytude France-says pour treys anss.

[–] [email protected] 18 points 11 months ago (1 children)

I have no clue what you said, but you sound just like Peggy Hill.

[–] [email protected] 1 points 11 months ago

If she thought she could speak French, yeah, she'd use that accent, lol

[–] [email protected] 8 points 11 months ago (1 children)

How did you get transcripts of me during my high school exchange term?

[–] [email protected] 2 points 11 months ago* (last edited 11 months ago)

I'm always watching Wazowski. Always. Watching.

That was actually me talking to Quebecoise when I visited, lol. They begged me to speak English, and immediately switched to English for me, lol

[–] [email protected] 10 points 11 months ago (2 children)

You pronounce the r tho. It's crwa- son.

[–] [email protected] 3 points 11 months ago (1 children)

Not son, ssant like in sand

[–] [email protected] 2 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (1 children)

Yeah, that's more like it. My bad. I haven't spoken french in a while and a soft "son" ( the french word for his) is what I heard when quickly pronouncing it under my breath so people around me in the bus don't think I am some kind of crazy. Anyway, saying it out loud it's indeed closer to the french word cent.

[–] [email protected] 2 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (1 children)

It's the same "an" as in "cent" because "an" and "en" are homophones (while French has way too many ways to write the same sound, unlike English it has the decency of being almost completely deterministic in its pronunciation).

But don't feel bad, these sounds aren't even close to being natural for English speakers because you never use your throat in that way and have no close equivalent (sand is still quite far, I'd say depending on the accent it can be closer to "è" than "an" lol).

[–] [email protected] 4 points 11 months ago* (last edited 11 months ago)

Merci de votre aide, mais je parle très bien le français. Enfin, je crois.... Je ne suis pas français, cependant j'ai passé toute mon enfance à regarder la télévision française. Je consomme très peu de média français aujourd'hui mais néanmoins je n'ai aucune difficulté à écouter ou à parler la langue. Bon, a vrai dire, il est vrai que parfois je ne trouve pas mes mots et que j'ai eu plus d'une fois le sentiment d'avoir le mot sous le bout de la langue, mais bref.

Je sais que cela ne vous intéresse probablement pas, mais arriver à faire croire à au moins trois personnes que je parle l'anglais nativement a été un de mes buts premiers avant de passer à une autre langue à apprendre et vous êtes l'heureux élu. Je peux maintenant passer a l'espagnol. Encore merci !

[–] [email protected] 2 points 11 months ago

Rolling r for style points

[–] [email protected] 10 points 11 months ago (1 children)

Something about French words makes you really want to say them with the most forced and shitty accent imaginable.

Quesssont

[–] [email protected] 8 points 11 months ago (2 children)

The funniest part is using those exaggerated accents while speaking the language can actually help native speakers understand you better.

You'll always have a foreign sounding accent but the accent is part of the word so if your not at least somewhat faking an accent your not saying the word correctly.

[–] [email protected] 4 points 11 months ago* (last edited 11 months ago)

You just gave me a flashback to an ESL class where one of my classmates was being a little shit, and decided to mockingly take on the most over-the-top English accent he could manage while reading aloud.

... Well it actually worked quite well and the teacher was pleased lol.

[–] [email protected] 3 points 11 months ago (1 children)

This is basically how I speak English

[–] [email protected] 3 points 11 months ago (1 children)

Ey luv ahs lawng ahs oi can understahn yew is awright

[–] [email protected] 2 points 11 months ago

My "accent" is actually worse than that because I'm mixing up several American accents with British accents, with some scottish/Irish sprinkled on top. Plus my native french accent and the occasional German accent (because I learnt it before English and a lot of words are similar)

[–] [email protected] 6 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (1 children)

Canadian French CBC radio had a broadcast station called eSpace musique... pronounced "ass pass".

[–] [email protected] 6 points 11 months ago (1 children)

It's a pun. "Space" in French is "espace" - it's more of a schwa+s than "a+s" so "eSpace" is the everyday French word espace but with a capital S to make a visual pun on e- prefix for electronic.

it'd be like calling an online property maintenance service eState (estate like property + electronic state for maintenance)

[–] [email protected] 3 points 11 months ago

Wow I'm really impressed with the equivalent example you came up with, it explains it perfectly.

[–] [email protected] 5 points 11 months ago (3 children)
[–] [email protected] 4 points 11 months ago

Bone apple teeth!

[–] [email protected] 2 points 11 months ago (1 children)

Bo Core: the music and fashion style of Bo Burnham.

[–] [email protected] 3 points 11 months ago (1 children)

Look in the mirror say, "What's up you useless fuck?"

[–] [email protected] 1 points 11 months ago (1 children)

At first I didn't catch the reference and thought it was a totally uncalled for attack on me 😂

[–] [email protected] 3 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (1 children)

Haha, I love Bo Burnham. Bo Core would be about how shit you feel and how shit everything is.

[–] [email protected] 0 points 11 months ago

Me too and yeah, that IS a not insignificant part of his oeuvre 😄

[–] [email protected] 2 points 11 months ago

Reminds me of the time a colleague of mine accidentally said "merci, beau cul" and I didn't have the heart to laugh.

[–] [email protected] 5 points 11 months ago (2 children)

French in France: Quasson.

French in Kebek: k̷̥͐͋̏́̽̊̿̈́̌́̓̐̚͘͝͝g̸̨̢̜͇͈͉͈̣̯̬̟̓̑̋̔̓͂̓̕h̵͈̼͓̜̤̀͊̈́̐̎̌r̸̨͕̝̲̤̳̠̙͔̫̝̞̹̠̠̗̾͒̓̀́͆̍͗̀͂̚͝͝ͅg̷̨̣̞͕̮̖̫̘̼̲͚̹̩̦̟͚͂̊̂̋̃̏̄͒̋͆̂̌͒͠ṙ̵̛̛̙̹̙̗̮̖̑̄̑̈̒wasson.

[–] [email protected] 6 points 11 months ago (1 children)

How dare you slander my people so.

It's actually pronounced: Joe Louis

[–] [email protected] 2 points 11 months ago

Jos pas Joe!

Aussi May West > Jos Louis

[–] [email protected] 3 points 11 months ago

cR wa ss AN

[–] [email protected] 4 points 11 months ago (1 children)

as opposed to what, croy sand?

[–] [email protected] 1 points 11 months ago

Cross-saint.

[–] [email protected] 3 points 11 months ago* (last edited 11 months ago)

ceci n'est pas une croissant

[–] [email protected] 2 points 11 months ago

If we're talking about French cats in this thread, you can't not post "Curious French cat" by Sylvia Plath:

an simple ink drawing of a cat peering around a corner

[–] [email protected] 1 points 11 months ago