20
submitted 1 month ago by [email protected] to c/[email protected]
top 12 comments
sorted by: hot top new old
[-] [email protected] 10 points 1 month ago

95% of the time people use 只 for dogs, so don't sweat it

[-] [email protected] 5 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Yeah that's the first numerator for animals I learned.

But legit, do the dogs have to be elongated to use 条?

What about snakes? Giraffes? Cats in summer?

[-] [email protected] 9 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

I'm also a Chinese learner but afaik no, they don't need to be elongated to use tiao. Snakes, fish and dragons use tiao. There are some other animal counts that are more commonly observed including {匹|pi} for rideable animals (mules, donkeys, horses) and {头|tou} for cattle or livestock (pigs, cows). But nobody would blink if you used 只 as a non-native speaker across the board. Also lmao there was one time I used tou for {警察|jingcha} police officer and my friend picked me up on it.

[-] [email protected] 6 points 1 month ago

tou for {警察|jingcha} police officer and my friend picked me up on it.

as a novice learner this is absolutely hilarious

[-] [email protected] 3 points 1 month ago

Heh, in spanish we also use "heads" for describing quantities of cattle

[-] [email protected] 3 points 1 month ago

Same in english but we say 'head' for some reason not heads, so 'five head of cattle'

[-] [email protected] 5 points 1 month ago

what is any of this? i don't know what is going on here

[-] [email protected] 10 points 1 month ago

In chinese, when describing quantities they always use units of measure even for discrete quantifiable things

For example:

"Two kg of sand" Is a natural english phrase with the struxture "Number - unit of measure - thing"

But in the phrase "ten people" there is no unit of measure, because people is a discrete quantifiable thing.

But in chinese you always gotta use an unit of measure. So to say ten people in chinese you say:

{十|ten} {个|unit} {人|person}

个 is a general use unit of measure. But for animals (I was told) the general unit of measure is 只

Now, 条 is a unit of measure for "long and thin things" like rivers, pants, and noodles.

But apparently also for dogs in this example phrase. So the title

[-] [email protected] 5 points 1 month ago

quite the explanation, thank you!

[-] [email protected] 3 points 1 month ago

"His home has two super long dogs with comically short legs that look like furry snakes."

[-] [email protected] 2 points 1 month ago

I went to find pictures of long dogs to post but I found this instead https://en.m.wikipedia.org/wiki/Longdog

[-] [email protected] 1 points 1 month ago

Great article

this post was submitted on 04 Apr 2025
20 points (95.5% liked)

languagelearning

14378 readers
1 users here now

Building Solidarity - One Word at a Time

Rules:

  1. No horny posting
  2. No pooh posting
  3. Don't be an ass

founded 4 years ago
MODERATORS