I'm in university studying Spanish and Romance Languages and in written Spanish if you want to denote gender ambiguity you can use the 'x' letter, @ symbol or any other generic enough symbol. The gender in Romance languages is just a syntactical thing (you can call it even or odd, or high and low, the gendering is arbitrary). It's like saying the kanji for man in Japanese is 男 which is a combination of the 'rice' edit: 'Field' and 'power' radicals which gives you an insight into Japanese cultural development but doesn't go any further than that.
People don't care if you use gender neutral pronouns in writing or in speech though most spanish speakers just default to the generic masculine out of habit when speaking or specifically use the feminine, though in written Spanish I always try to make an effort to be inclusive as much as possible. The only people who care are settlers and conservatives who unfortunately infest América Latina who use gender neutrality as "erasing linguistic cultural heritage" or whatever nonsense they say to cover up their transphobia.
English has different gendered words for actor and actress, afaik romance languages do too (in spanish it is el actor and la actriz) so it's not like some languages are free from cisnormative gender fuckery.
Hearing someone say latin-"x" in English can be jarring to hear though, that's as much as I'll say.
Here's this nice site I found that sums it up.