this post was submitted on 03 Jul 2023
950 points (97.2% liked)

Programmer Humor

19480 readers
592 users here now

Welcome to Programmer Humor!

This is a place where you can post jokes, memes, humor, etc. related to programming!

For sharing awful code theres also Programming Horror.

Rules

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 77 points 1 year ago (1 children)

I almost missed the Spanish upsidedown semicolon

[–] [email protected] 13 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 10 points 1 year ago (4 children)

In Spanish we open and close all quotations. Like:

  • ¿Tienes cambio? (do you have change?)
  • ¡Me encanta! (I love it!)
[–] [email protected] 18 points 1 year ago (1 children)

I don't speak Spanish at all, but I really wish more languages would adapt it. It's so much easier to interpret a sentence knowing it's meant to be a question or exclamation right from the start.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

I mean, my native language is Spanish but thanks for the clarification to the rest of the audience

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

Lol no pillé la ironía perdooon 🙈🙈🙈🤣🤣🤣

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 51 points 1 year ago (2 children)

Just started learning French only to find out you need a Bachelor’s in math just to count past 70.

[–] [email protected] 25 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

In Swiss French we say « septante » (70) « huitante » (80) and « nonante » (90) which is better than counting by 20

[–] [email protected] 12 points 1 year ago (1 children)

Swiss French doesn't count as French (like Schwiizerdütsch isch nöd Dütsch)

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 3 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 1 year ago (1 children)

A couple of articles are telling me that Belgian French speakers use sepante and nonante, but not huitante? Is that the case?

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 8 points 1 year ago

English used to do this too. The most famous example is the first line of Lincoln’s Gettysburg address:

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

[–] [email protected] 49 points 1 year ago (1 children)

As a French, I understand this post and it hurts because it’s true.

[–] [email protected] 19 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

as someone who gave up on learning french because of those shenanigans, i feel validated

[–] [email protected] 14 points 1 year ago (1 children)

IIRC there's some French dialects (Walloon/Belgium French IIRC) that count normally.

[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

Oui, et les suisses aussi. Ils utilisent les mots ‘huitante’ ou ‘octante’, et ‘nonante’ pour écrire 80/90.

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

J'ai appris quelque chose aujourd'hui! Merci

[–] [email protected] 26 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

//German

Farbe="#Neunundneunzigdoppelefdoppela;"

[–] [email protected] 16 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 1 year ago (1 children)

Hast du etwas zeit für mich

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

Dann singe ich ein Lied für dich

[–] [email protected] 5 points 1 year ago

More like:

// German
Farbe = "#(9&90)FFAA";

[–] [email protected] 26 points 1 year ago (1 children)

programming x linguistics humor

[–] [email protected] 20 points 1 year ago (1 children)

As a programmer and a linguist, this is the kind of content that really gets the happy chemicals flowing through my monkey brain

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 14 points 1 year ago (3 children)

German translation probably boils down to:

farbe = '#9FA²'

More efficient, saves half the characters!

[–] [email protected] 14 points 1 year ago

Jokes aside, #9FA actually works too.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 12 points 1 year ago (1 children)

I don’t how you teach basic counting at a young age in French without learning higher grade level math.

[–] [email protected] 14 points 1 year ago (5 children)

Joke aside, it's not taught as 4 × 20 +10 but simply “90 is pronounced quatre-vingt-dix” — which kinda is a mouthful, but you rarely count to 90 as a kid anyway.

[–] [email protected] 10 points 1 year ago (1 children)

Sounds like you were just a quitter. I counted to 100 all the time to show off.

load more comments (1 replies)
load more comments (4 replies)
[–] [email protected] 11 points 1 year ago (1 children)

As guy who hate French language and was learning in 1999 I can confirm it was pain to read the topic of lesson and the date. I was so happy when we switched to 2000.

[–] [email protected] 11 points 1 year ago (1 children)

Whole generations of French students that have no idea they escaped having to write "mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf" over and over again, in cursive of course.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

Quatre-vingts-dix-neuf! 🤣

Or as my American-ass says, "Cat vank deez noofs."

[–] [email protected] 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Takes notes

Next time meeting someone who might speaks french: Pontjur fellow frenchman, i need cat wank deez nutz of those poms

[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

I’d argue it’s 4*20+19 in French, though, otherwise you’d probably need to change some of the other 99 to 90+9.

[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

Nineteen is dix-neuf though. Which is literally ten-nine. 11-16 all have an equivalent word to the English “teens.” Quatorze for example instead of dix-quatre for 14.

[–] [email protected] 11 points 1 year ago

Yes but 99 is also literally ninety nine, so the English ones should be 90+9 🤷‍♂️ don’t know about Spanish, though

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

Now do the same for: color-primary, color-secondary, button-color ....

[–] [email protected] 7 points 1 year ago (1 children)

I had to read a lot of the comments to understand what the post meant.

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (2 children)

Yeah. Honestly, I'm still not sure I understand it. ELI5?

[–] [email protected] 10 points 1 year ago (3 children)

The American is how it is supposed to be.

The British one has the "color" changed changed to "colour" due to British spelling of color.

The Spanish one has an upside down semi colon because in Spanish you write questions like this: ¿Is this an example question?

The French one is because the French number system makes absolutely no sense and to say 99 you have to say quatre-vingt-dix-neuf (meaning 4 x 20 + 19).

I hope this helps somehow.

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (2 children)

The American is how it is supposed to be.

The British one has the “color” changed

[citation needed]

load more comments (2 replies)
load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 9 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

French being french. They have no word for ninety for example, it's four-twenty-ten. Not bullshitting you.

As in Four (times) twenty (plus) 10.

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (3 children)

Wait, spanish doesn't do the "we don't have a word for that number, just do math instead" counting system?? I thought the romance languages were tight!

[–] [email protected] 15 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Well, there isn't a word for 99 in Spanish or English, in both languages we say 90+9, so that counts as maths.

If you are asking about words for 70, 80 and 90, that is a peculiarity of French, and not even all dialects, some dialects have septante, huitante/octante and nonante for those.

[–] [email protected] 10 points 1 year ago

haha no

It's just the French being weird, there's even some non-France French dialects that count normally.

The Spanish might talk too fast to understand anyway, though.

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

French is the only Romance language that does the count-by-twenties thing, as far as I know, but apparently some of the Celtic languages do it too. So French may have picked it up from Breton (or Gaulish or who-knows).

[–] [email protected] 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

If you think French is bad...

// Danish
farve = "#(9+½+5)FFAA"
load more comments (2 replies)
load more comments
view more: next ›