You can check those posts for discussions and glosses of other anime, which might help you decipher these. Like the previous two parts, the plot descriptions here are based on those from Anilist, so consider using that site for reference; you can also use things like title structure, character names, and occasional numerals to help you figure things out.
Last time, only one of the three anime were deciphered, so I will reprint the two unsolved ones with glosses of the "solved words" now.
Unsolved from the previous post
Hay Hiḱey to yaRoyčoḱiya!
Pe-1-e A. M***ŕe {ňa|TOPIC} anime-dećti {:|are} {kyertiv|loved-things-CONS} {xaíde|bigger} lo {še|she} {na|on} dećte {ňa|TOPIC} "sule {:|is} buhe" čay. Suliv daŕi to {yeruňevše|her-head} {ko|to} {yecigempoĺevše,|her-____-book,} no {še|she} {la|yet} {nay|not} {nat́e|made} {yekoḱev|the-move-CONS} {anske|first} hiḱev anime-dećte, {na|on} {fe|that} {šo|that} {še|she} {ňa|TOPIC} dećte {dum|as} aniḱe {nay|not} {može|a-possibility} čay. {Rine|A-friend} K. S****é {ňa|TOPIC} {ariḱe|a-girl} {so|with} {yerokev|the-mind-CONS} roynasinćke {:|is} yénske, {šo|that} nat́e zede {na|on} yeydrestev M***ŕe. Ńesint́ev hazoske, {šo|that} sokruňeynevńe, yesnij́iḱev biśe {so|with} M. C****ye {iḿej́eske|named} {ňa|TOPIC} hoževše xaye {:|is} dećke {he,|TEMP,} ńehke čoḱiya {na|on} dećte va pset́e "{yalanav|the-world-CONS} lobuha" to {yerokivńe.|their-minds.}
YaVaňgleynav Buhčonska
Yaceyv vaňgla {ňa|TOPIC} {keyn|somebody} udet́e {he,|TEMP,} noževše {u|also} dent́e {bone|a-thing} {so|with} ogestev ranske čay. Yažalav vaňgla {ňa|TOPIC} dot́e {bone|a-thing} {ko|to} randogiyey {so|with} {šo|that} moḱiḱe {še|it} {dum|as} {bonev|a-thing-CONS} {gune.|other.} Yaceyv vaňgla {ruňet́ey|rules} {yežalevfe,|this-____} no {može|a-possibility} pet́ede lo yaceyvfey {so|with} {bonev|a-thing} {so|with} "yeKődev yeTruňeyne" {iḿej́eske.|named.} Jaḱav {so|with} E. E****a {iḿej́eska|named} {ňa|TOPIC} si žari {he|TEMP} vaňgleynav marka dent́av ŕusulska bene {so|with} yatǒvša {so|with} A*****a {iḿej́eska.|named.} E****a {so|with} vaňgla ŕaza {u|and} hira va sot́a yarǒv yatǒvša {na|on} čoniya. {So|With} {šo,|that,} yavaňgleyneyv 2 {kot́a|went} yőravńa va udet́a yaboneyvńa {anskey,|original,} {u|and} yeKődev yeTruňeyne to yaradaxey.
A few hints
Deciphering character names
The lengths of names may be of use but don't expect them to perfectly match their lengths in Hepburn/English. Likewise initials might not always match the Hepburn.
Names are inflected with a masculine suffix -a and a feminine suffix -e, but to prevent hiatus these go through the following sound changes:
① {a(ː).V → Vː|V = any vowel} — as in *Sakura-e → Sakuré
② {O(ː).V → ø(ː)|O = round vowel} — as in *Tomoyo-e → Tomoyǒ, or *Kló-a → Klő
③ {E(ː).V → jV(ː)|E = unrounded front vowel} — as in *Miyuki-a → Miyukya
The sound change for front vowels may trigger further sound changes:
{Tj → TT|T = alveolar consonant} — but note that alveolar geminates are realized as palatals
ji(ː) → iː
In that order.
Note however that proper nouns occasionally do not refer to characters, in which case the gender the name is inflected as may not be of much use to you.
Other revelations about the grammar and word derivation
It has by this point been cracked or revealed that...
- -t́ forms verbs and -ćk forms active participles.
- to is a preposition, but its exact meaning has not yet been revealed.
- -v is a suffix used to form the construct state. This means that the following word modifies or possesses the previous.
- The root ruň means "head"; it is the root in yeTruňeyne and sokruňeynevńe.
With that out of the way, let's get into the new titles to translate! Please spoiler your guesses.
~~1: YeĆapeyniv Ňátaňski~~
~~U. H****ő ňa pe-2-a so huynav tmocka ušat́ade korobev xaynanske na dohe dum pedećka... No yakruňeyneyvša ňa ariḱi so yayavša kruňta mpe! So šo, ńe : ňátaňdri... u yériḱiv 5 buhi ňa leňi — no ńe na može u kruňnǒni, šo uńet́ide teney na yebzev haymožej́este! Kože, šo yadogav anska yayḱav H****ő ňa siňet́a yeýerev yetǒy?! Yaspinav buha ňa uŕav graymej́eska na yakye-havfa so yetǒyv ňátaňski yǒynev N****ǒ dum yaňavša!~~
~~2: Spinzine~~
~~Yénime-dećte "Spinzine" ňa rámat́ev suske yejájév yespinzinev yeriniv 3 to draste — PKE-i N. M*ǒ, A. Y**ǒ, u M. M*ye — šo xampet́ev śeske yéxivńe so yáxeyv huyna Ś******ya: yedredre "H***śe", yedumaŕe N**ǒ yepedeynevše, u yeńevńe sulske štraske S******ǒ. Spinav buha he, yeziniv yéynivfi 6 so yeziniv yéyniv ňeni yerefarevńe ňa u yelanev zinev crske u eranstev tayze. Kot́i kruňuyne čay, kanet́ide tusun̋ǒv sulske čay, so rini bubut́i čay, so šo sint́i yakruňruňa pesiret́a gode čay suli ňa hiḱav spinav ana va yeziniv no crey yežuňiv yénime-dećte "Spinzine".~~
3: ROḰAV SVITA
Kav anskagunska he, ariḱiv 5 ńehke dećte so bubǒv xayede lo ńeklit́e óre va hiḱe na dećte, va, ka he, moževńe šehkev moḱske dećte, yéne so yegune. Fe xi žariv 2 he, A*ye, Ś****é, E*é, M**é, u M***ŕe ňa, yepsev yedoňiyev dećte ko yeruňivńe ňa: hiḱe nay u he bubǒ, hiḱe nay yohkske žo u žo, so šo vure nay u he vure va bant́e nódi.
Na šo, A*ye ňa yeyḱevše dum roypedeyne kliňket́i še, Ś****é ňa kliňkećke koto ňenbeni, M***ŕe ňa ran poĺa, M**é ňa sǒnt́e u šehkede remeynev SR-e, so šo E*é ňa menremeyne so spindogev bőśke. Yezinivńe dum yeĺenivńe kay? Nay! No ńenamožet́e na zídet́e svite kay? Nay la! Dećte ňa boni fat́ede he u he, fat́evde braškede lo buhe!