20

I just opened R*ddit (my mistake, I know) just to be inundated with posts in there about a recent drama about Latin American people asking for game translations, but the fandom thinks it's much more reasonable to just bootlick as hard as they can to justify not having them.

Apparently to them it's fine to say the people asking for translations are a bunch of nationalists, as if global north and global south nationalism can even be compared, this one genuinely smells like racism to me. It's also fine to downvote anyone saying that it is an actual issue since a huge portion of people will never be able to experience Toby Fox's games. And apparently fuck localization teams too, because one or another game had one bad localization that got backlash, fuck that this people literally do this for a living, one big game fucked up, therefore all localization bad. There's also a bunch of Latin American people just doing the classic "sorry for these people making my country/continent look bad", like wtf, have some amount of self-respect at least, bunch of vira-lata behavior.

Toby's excuse is not even bad, dude's a perfectionist, I get it, but working with a localization team is not the end of the world either. But who cares right? It's funnier if the majority of the fandom just pretends Latin American people are just entitled idiots asking him to learn 2 new whole languages instead of doing the obvious.

I get it now, these mfs are just extremely annoying.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Kefla@hexbear.net 8 points 18 hours ago

otherwise his games are only ever gonna have english and japanese localization.

Tbh I don't understand why that's a major problem. There's tons of media that is only available in Spanish, or in French, or in Chinese, or whatever. Some stuff you've gotta know the language it's available in to enjoy it. It'll be ok if people who don't speak English or Japanese don't play Toby Fox's games. There are a million JRPGs out there.

[-] RondoRevolution@hexbear.net 5 points 18 hours ago

Usually you want as many people as possible to experience your creation, and in case of his games they are extremely popular and well-regarded, and it is not like he can't afford to localize them, at the end of the day all this does is gatekeep the game from people that can't speak one of the languages it is in.

I think I can give one example of how bad this is. It's not a fair comparison but, Nintendo have been here on Brasil for a long time now, but only recently have they started localizing their games into Portuguese, and even then, there are still games that are not being localized. Their games here are really, really, really expensive. Easily some of, if not the most expensive games we can get here right now, to the point they had to announce a price change very recently, so their games are now 25% cheaper, and yet it is still too expensive. Their localization is actually verry good, but for the longest time we have felt like we didn't matter. One infamous incident is when they announced a new localization for Pokémon for Latin America, and despite we being one of their biggest consumers of the region, it was only spanish localization, which was super cool for everyone else, but felt like a slap to our face, specially since people have been begging for it for the longest time. There's always fan translations, but you need a Hacked Switch for that, and not every game is gonna have one.

this post was submitted on 30 Mar 2026
20 points (88.5% liked)

Games

21272 readers
184 users here now

Tabletop, DnD, board games, and minecraft. Also Animal Crossing.

Rules

founded 5 years ago
MODERATORS