this post was submitted on 23 Nov 2024
57 points (100.0% liked)

América Latina & Caribe

8060 readers
179 users here now

[GUARANÍ] Tereg̃uaheporãite / [ES] Bienvenidos / [PT] Bem vindo / [FR] Bienvenue / [NL] Welkom

Everything to do with the USA's own Imperial Backyard. From hispanics to the originary peoples of the americas to the diasporas, South America to Central America, to the Caribbean to North America (yes, we're also there).

Post memes, art, articles, questions, anything you'd like as long as it's about Latin America. Try to tag your posts with the language used, check the tags used above for reference (and don't forget to put some lime and salt to it).

Here's a handy resource to understand some of the many, many colloquialisms we like to use across the region.

"But what about that latin american kid I've met in college who said that all the left has ever done in latin america has been bad?"

founded 4 years ago
MODERATORS
 

Japanese-style peanuts, also known as Japanese peanuts or cracker nuts (widely known in the Spanish-speaking world as cacahuates japoneses or maní japonés), are a type of snack food made from peanuts that are coated in a wheat flour dough and then fried or deep-fried. They come in a variety of different flavors. The Mexican version's recipe for the extra-crunchy shell has ingredients such as wheat flour, soy sauce, water, sugar, monosodium glutamate, and citric acid. The snacks are often sold in sealed bags, but can also be found in bulk containers

History

Japanese-style peanuts were created in Mexico during the 1940s by Japanese immigrant Yoshihei Nakatani, the father of Yoshio and Carlos Nakatani. He lost his job after the mother-of-pearl button factory he worked at, named El Nuevo Japón, was forced to close after its proprietor came under suspicion of being a spy for the Empire of Japan.

Nakatani had to find alternatives to provide for his family. He obtained a job at La Merced Market, where he initially sold Mexican candies called muéganos [es]. Later, he developed a new variety of fried snacks he named oranda that he named after the like-named fish. He also created a new version of a snack that reminded him of his homeland, mamekashi (seeds covered with a layer of flour with spices), that he adapted to Mexican tastes. Nakatani sold them in packages decorated with a geisha design made by his daughter Elvia. While his children tended to the family business, Nakatani and his wife Emma sold the snacks on local streets. Sales of the snacks were so successful that Nakatani was able to obtain his own stall at the market. With the help of Nakatani's son Armando, the family established their business under the brand Nipón in the 1950s; the name was registered as a trademark in 1977.

Nakatani never registered the patent for the snack. As a result, various competitors made their own versions of Japanese-style peanuts.

A Japanese version originated in Okinawa, called Takorina, has the image of a Mexican charro in the bag, and it is claimed to be called "Mexican-style peanuts", though the rumour has been disproven.

Megathreads and spaces to hang out:

reminders:

  • 💚 You nerds can join specific comms to see posts about all sorts of topics
  • 💙 Hexbear’s algorithm prioritizes comments over upbears
  • 💜 Sorting by new you nerd
  • 🌈 If you ever want to make your own megathread, you can reserve a spot here nerd
  • 🐶 Join the unofficial Hexbear-adjacent Mastodon instance toots.matapacos.dog

Links To Resources (Aid and Theory):

Aid:

Theory:

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 6 points 3 hours ago (3 children)

Guy who describes the food from a Palestinian restaurant as "Mediterranean" - fash or nah?

[–] [email protected] 3 points 1 hour ago (1 children)

Maybe he is trying to get people to support the Palestinian Diaspora without them knowing it? And really Palestine is as "Mediterranean" as anything. (except maybe Italy because its like surrounded on all sides)

[–] [email protected] 2 points 37 minutes ago* (last edited 36 minutes ago)

It's just marketing, the guy thinks it is "Mediterranean food" because similar food is being sold to them as "Mediterranean food"

https://www.arabamerica.com/arab-cuisine-a-marketing-challenge-in-the-united-states/

Fast-casual Arab cuisine is rapidly expanding, but they often must call themselves “Mediterranean Grills or Restaurants”

Leila Hudson, an associate professor of modern Middle East culture and political economy at the University of Arizona, told QSR Magazine when selling Middle Eastern food versus the Mediterranean, “The Mediterranean is a much more popular selling point.”

One example is a local restaurant in Chapel Hill, NC, called Mediterranean Deli. This restaurant is extraordinarily popular, but when looking closer at their menu, they have many Lebanese and other Arab dishes even though they call themselves Mediterranean. Another example is that Semsom, a Lebanese-based restaurant company, defines themselves as the Mediterranean because the food is similar enough that the marketing boost is worth it. If both companies did not use the “Mediterranean” in their marketing, they might have struggled to grow.

An Egyptian immigrant started the company, but in order to get American customers, they use marketing tactics such as calling their beef shawarma a gyro. Another example is pita bread, what is often served is actually Arab bread though the name “pita” is used because it is Greek and well-known to Americans.

[–] [email protected] 4 points 1 hour ago* (last edited 1 hour ago)

To a large number of Amerikkkans all food from Arab countries is either called "Greek food" or "Mediterranean food", definitely a regional thing

So many "Greek" restaurants serving Lebanese food, run by Lebanese immigrants, the same with "Mediterranean"

It's probably a result of the restaurants trying to distance themselves from their home countries in a pre & post 9/11 very Islamophobic amerikkka

[–] [email protected] 4 points 1 hour ago

I'd just say accurate depending on what you mean by Mediterranean food. Most people here use that as a shorthand for Greek food, or longhand really. But the sea in from the river to the sea is the Mediterranean and Palestinian cuisine does reflect that. It's not that different from other food from the east side of that sea, there are some distinctions but they're subtle, it's not too far from Lebanese food which is super popular where I am.

It would depend on how it was said, what I know already about thst person and the situation it was said in to really guess the intent. But the statement alone is pro palestine if by accident. Here's a progressive map to show why:

So it does maybe accidentally acknowledge thst Palestine is indeed a Mediterranean country and it has had a cultural impact on the regions surrounding and in that sea and it's fufking obvious when the food is indeed pretty Mediterranean or at least eastern Mediterranean. Historically Palestine has contributed significantly to what now constitutes 'Mediterranean' food including the west side. So I don't know what direction your friend is coming from, but they are right.