this post was submitted on 14 Mar 2025
637 points (99.7% liked)

Science Memes

13931 readers
821 users here now

Welcome to c/science_memes @ Mander.xyz!

A place for majestic STEMLORD peacocking, as well as memes about the realities of working in a lab.



Rules

  1. Don't throw mud. Behave like an intellectual and remember the human.
  2. Keep it rooted (on topic).
  3. No spam.
  4. Infographics welcome, get schooled.

This is a science community. We use the Dawkins definition of meme.



Research Committee

Other Mander Communities

Science and Research

Biology and Life Sciences

Physical Sciences

Humanities and Social Sciences

Practical and Applied Sciences

Memes

Miscellaneous

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 35 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 44 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (3 children)

In portuguese, it is still the same:

Sea urchin = ouriço do mar

Hedgehog = ouriço cacheiro

Porcupine is porco-espinho; literally, thorn pig.

[–] [email protected] 9 points 2 weeks ago (2 children)

French

Sea urchin: oursin ("small bear" kinda)

Porcupine: Porc-épic (epic pork!) which sounds like porc et pics (pork and spikes)

[–] [email protected] 5 points 2 weeks ago

French is rich with playful words.

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago (1 children)

Hérisson kinda sounds like oursin, I wonder if it evolved from it. (The word not the animal)

[–] [email protected] 3 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

Oh right, the image was talking about hedgehogs and not porcupines so the hérisson (probably from hérissé?) and not the porc-épic!

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago
[–] [email protected] 8 points 2 weeks ago

In Latvian it's just

Hedgehog = Ezis

Sea urchin = Jūras ezis (Literally sea hedgehog)

Same almost for the porcupine tho, it is called dzeloņcūka, which basically translates to barbed pig.

[–] [email protected] 5 points 2 weeks ago (1 children)
[–] [email protected] 10 points 2 weeks ago (1 children)
[–] [email protected] 14 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

Same in German: Seeigel

And porcupine is Stachelschwein, literally "thorn pig"

[–] [email protected] 4 points 2 weeks ago

Same in Finnish: Merisiili (meri = sea, siili = hedgehog)

[–] [email protected] 41 points 2 weeks ago (1 children)

So victorian childeren were just being called stree hedgehogs?

[–] [email protected] 8 points 2 weeks ago (2 children)

Yeah what was up with that? Were kids spiky back then?

[–] [email protected] 10 points 2 weeks ago (1 children)

It was mainly for homeless kids, as they were dirty and hunched over and slept under hedges. Which is like one of those un-fun fun facts

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago

Yet another reminder that the past was the worst.

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago

Figuratively, Street kids do tend to be.

[–] [email protected] 22 points 2 weeks ago (3 children)

And hedgehog means spikepig.

So they're ocean spike pigs.

[–] [email protected] 4 points 2 weeks ago

Litterally the danish word; søpindsvin. 😂

[–] [email protected] 3 points 2 weeks ago

Spike originate in indo european and meaned sharp point, pig derives from proto western germanic for piglet (piggo) So they are called "ocean sharp pointed piglet"

[–] [email protected] 3 points 2 weeks ago (1 children)

Wikipedia says hedgehogs are called that, because they live in hedges, not because they look like one...

https://en.wikipedia.org/wiki/Hedgehog#Etymology

[–] [email protected] 1 points 2 weeks ago

They were also bred for food and brought into Ireland by Normans. Irish people called them 'Gráinneog' (gran-nyog), meaning 'little ugly thing'.

[–] [email protected] 12 points 2 weeks ago (2 children)

If you punch them, do gold rings explode out of them?

[–] [email protected] 10 points 2 weeks ago (1 children)
[–] [email protected] 3 points 2 weeks ago

Mmmm, Uni Is one of my favs.

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago

Only one way to find out

[–] [email protected] 10 points 2 weeks ago (2 children)

Sea urchins? We have those on land, too, they're called land sea urchins.

[–] [email protected] 4 points 2 weeks ago

we also have land seahorses

[–] [email protected] 1 points 2 weeks ago

I train them!

[–] [email protected] 8 points 2 weeks ago (3 children)

that's still their name in portuguese (ouriço do mar)

[–] [email protected] 8 points 2 weeks ago

Same in German (Seeigel). Though I wondered what an "urchin" is since I learned the word. So still a TIL.

[–] [email protected] 5 points 2 weeks ago

Same in Spanish (erizo de mar)

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago (1 children)

Now I can't remember the name in french

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago

its Oursin, but apparently Hérisson de mer is used too :3

(altho it’s more rare and old-fashioned, personally i haven’t heard it)

[–] [email protected] 3 points 2 weeks ago

So in Sonic Underground, the main characters are urchin urchins?

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago

That's literally the name in Danish!