29
submitted 2 years ago* (last edited 2 years ago) by [email protected] to c/[email protected]

Someone posted about language barriers in music yesterday, and it reminded me of a time I experienced the opposite.

I bought a compilation CD released by the record label Avex when I visited Japan in 2006 with no knowledge of the language. It included the song Yatsu Revolution (don't watch it in public or in front of other people BTW) by the A-BOYS. It's obvious from the video that the song is very strange, but with YouTube being less than 2 years old at the time, the music video wasn't easily available online, so I just thought is was supposed to be tongue in cheek. There was also a dance group that has worked with Avex and are called A-Boys, so I assumed the song was by them.

I started studying Japanese a few years later and eventually went to a language school full-time. I found the album it was on along with a bunch of others buried in my hard drive around 2020. My understanding of it going from 0 to 100 all at once was a surreal experience. I'd assumed it was just a silly song by some dancers with no professional singing experience, but it was actually a bawdy song about Japanese geek culture.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] [email protected] 6 points 2 years ago

This is pretty basic, but I felt that way about 99 red balloons when I first heard it translated

[-] [email protected] 5 points 2 years ago

What did you think it was about?

[-] [email protected] 5 points 2 years ago

Idk, a kid with some balloons? I just knew it was catchy

this post was submitted on 21 Jan 2024
29 points (100.0% liked)

music

18919 readers
26 users here now

JAMS JAM JAMS JAM JAMS

Post well known tunes into the megathread. Post fresh vibes individually.

🎵 Hexbear music streaming den 🎶

founded 5 years ago
MODERATORS