108
submitted 5 months ago* (last edited 5 months ago) by CliffordBigRedDog@hexbear.net to c/slop@hexbear.net
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] CliffordBigRedDog@hexbear.net 58 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

CW: Slurs

Literally anglisized her name as this to please white people lol

https://x.com/chungchingkwong/status/1970500375674495427

[-] StalinIsMaiWaifu@lemmygrad.ml 35 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

omg these fucking racists calling her ching chong

My name is Chung Ching

I... Uhh... Welp guess everyone on this exchange including me (but not you OP) are idiots

[-] CliffordBigRedDog@hexbear.net 43 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

it doesnt really sound like "Chung Ching" in Cantonese too lol she could have easily went with Zung Cing, which is the standard cantonese transcription

[-] Awoo@hexbear.net 36 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

Chung Ching is so incredibly dangerously close to Ching Ch*ng I am really suspicious that they chose it intentionally. It's ONE vowel ffs.

[-] mrfugu@hexbear.net 32 points 5 months ago

“Yeah I changed my name to what’s basically a racial epithet, but at least I’m spared from knowing if the person I’m talking to is illiterate”

Yes somehow a near-epithet name that isn’t all that close to your actual name is better than just picking an anglicized name like so many do. In reality this is probably a pick-me situation and she’s just trying to “own” the racism her “friends” hurl at her.

[-] Awoo@hexbear.net 26 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

In reality this is probably a pick-me situation and she’s just trying to “own” the racism her “friends” hurl at her.

That is incredibly fucking depressing but you are so right.

Also fuck you for making me feel sorry for the chinese gusano.

[-] Hermes@hexbear.net 14 points 5 months ago

actually both vowels need to be changed, therefore it is two vowels

[-] CloutAtlas@hexbear.net 7 points 5 months ago

That's what she gets for asking JK Rowling to choose her name.

[-] came_apart_at_Kmart@hexbear.net 18 points 5 months ago

in preparation and support for the for the mandarin millenium, im totally gonna choose a chinese name. ive noticed many native speakers of far east languages tend to struggle with my name's pronounciation, and why not bypass all that?

i see those articles for choosing a chinese name. any tips to not come across like this person in the selection?

[-] spectre@hexbear.net 16 points 5 months ago

Ask native speakers for feedback on xhs or something?

[-] Krem@hexbear.net 15 points 5 months ago

rule 1, don't do like 75% of foreigners in the mandosphere and pick something like "blue dragon" or similar. as suggested below, get a native speaker to suggest something. however, very likely in daily conversation you would just be called 大/小/阿+one syllable from your name

[-] jack@hexbear.net 8 points 5 months ago

"blue dragon"

do you think Lost Odyssey is better?

[-] Horse@lemmygrad.ml 7 points 5 months ago

if my name is also a regular word, is it generally acceptable to just use the translated word? i've never thought to ask

[-] Flyberius@hexbear.net 9 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

If you are lucky you're name already has a direct translation. Mine is 海顿

Check out it on Google translate or pleco

this post was submitted on 25 Sep 2025
108 points (100.0% liked)

Slop.

819 readers
465 users here now

For posting all the anonymous reactionary bullshit that you can't post anywhere else.

Rule 1: All posts must include links to the subject matter, and no identifying information should be redacted.

Rule 2: If your source is a reactionary website, please use archive.is instead of linking directly.

Rule 3: No sectarianism.

Rule 4: TERF/SWERFs Not Welcome

Rule 5: No bigotry of any kind, including ironic bigotry.

Rule 6: Do not post fellow hexbears.

Rule 7: Do not individually target federated instances' admins or moderators.

founded 1 year ago
MODERATORS