this post was submitted on 25 Oct 2024
94 points (100.0% liked)

The Dredge Tank

275 readers
9 users here now

The Dredge Tank. For posting all the low tier reactionary bullshit that you can't post anywhere else. Got some bullshit from Reddit with 2 upvotes and want to share, post it here.

This community was created with the purpose that Rule 8 fans will just block it.

The rules are literally The Dunk Tank's rules, just without rule 8.

Rule 1: All posts must include links to the subject matter, and no identifying information should be redacted.

Rule 2: If your source is a reactionary website, please use archive.is instead of linking directly.

Rule 3: No sectarianism.

Rule 4: TERF/SWERFs Not Welcome

Rule 5: No ableism of any kind (that includes stuff like libt*rd)

Rule 6: Do not post fellow hexbears.

Rule 7: Do not individually target other instances' admins or moderators.

founded 2 months ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 21 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (3 children)

It's a subject pronoun. English is weird. If the sentence was in normal order it would be something like "They do [not] part until death." The "not" being implied in this common phrase. Basically "they do part" is the core subject|verb of the sentence.

[–] [email protected] 19 points 2 weeks ago (2 children)

Was thinking of " 'til death do us part," it irks me that they aren't paralleling that construction but it makes sense

[–] [email protected] 14 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (2 children)

It would be correct to use 'we' in that sentence.

[–] [email protected] 18 points 2 weeks ago

" 'Til death do us part" is a canned phrase at this point, archaic way of saying "[We will do x thing] until death separates us," with death as the subject. I get that they are changing the subject but the formulation of the canned phrase is entrenched in my mind lol

[–] [email protected] 6 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (2 children)

I think death is the subject and it's actually the subject-verb agreement that's wonky. It could be rephrased as "Until death parts us." I'm not sure why it's not "'Til death does us part."

(Edited to add thoughts/be less certain)

[–] [email protected] 7 points 2 weeks ago (2 children)

No, it's "We do not part until death". You can tell because of word order that the entity enacting the parting is "we" because it comes right before "part". You can also tell because it's "part" and not "parts" while being in the simple present, so it must not have a third person singular subject, which "death" would be.

"Until death" in both cases is a prepositional phrase tacked on in both cases, so it does not contain the subject.

[–] [email protected] 6 points 2 weeks ago

"[Something will happen] until death parts us" is always how I interpreted it, perhaps to make the pronoun work in my mind, but "death" would be the subject of the subordinate phrase in my interpretation. Ig it comes down to whether you see it as a subordinate clause or a prepositional phrase

[–] [email protected] 5 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

Death is the subject in the phrase. It's from a 16th century Anglican prayer book, The Book of Common Prayer, in which it was "till death us depart," with death being that which would depart (separate) the people making the vow ("us"). However, something that was more common in the 16th century (and is rather more rare in English now though many common phrases still use it), is the subjunctive mood, in which conjugation of verbs has a different form (usually the bare form).

[–] [email protected] 5 points 2 weeks ago

I'm pretty sure it's the same construction as culpritus said.

[–] [email protected] 6 points 2 weeks ago

English is pretty loose on the rules when doing poetry or this sort of cliche tweaking. I think it can be argued either way pretty well. The phrase is sort of a dangling thought that originally was part of a longer sentence, so it's pretty fraught overall.

[–] [email protected] 6 points 2 weeks ago

If you flip that logic with the familiar "Till death do us part" then it should, apparently, actually be "Till death do we part", but it's not.

[–] [email protected] 5 points 2 weeks ago (1 children)

If you need a paragraph to explain why something is grammatically correct, that isn't much of an improvement on being grammatically incorrect

[–] [email protected] 6 points 2 weeks ago

English do be like that. Maybe someone can write a proof of the incompleteness of languages or something.