this post was submitted on 19 Jul 2024
1343 points (95.9% liked)

Science Memes

14630 readers
251 users here now

Welcome to c/science_memes @ Mander.xyz!

A place for majestic STEMLORD peacocking, as well as memes about the realities of working in a lab.



Rules

  1. Don't throw mud. Behave like an intellectual and remember the human.
  2. Keep it rooted (on topic).
  3. No spam.
  4. Infographics welcome, get schooled.

This is a science community. We use the Dawkins definition of meme.



Research Committee

Other Mander Communities

Science and Research

Biology and Life Sciences

Physical Sciences

Humanities and Social Sciences

Practical and Applied Sciences

Memes

Miscellaneous

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 2 points 10 months ago (9 children)

But there is no single word in modern English for "the day after tomorrow" or "the day before yesterday".

In other languages, maybe. But not in English.

[–] [email protected] 11 points 10 months ago (2 children)
[–] [email protected] 4 points 10 months ago (1 children)
[–] [email protected] 2 points 10 months ago

I like "Yestesterday"

[–] [email protected] 1 points 4 months ago

But that isn't modern English.

[–] [email protected] 5 points 10 months ago (1 children)

Be the change you want to see in the word.

[–] [email protected] 1 points 10 months ago

as has already been said, overmorrow is already mostly a thing and is completely cromulent, and i propose taking the swedish "förrgår" and bringing it in as something like "foremorrow" which sounds reasonably cromulent to my ear, might confuse people a little bit but the "fore" bit is a pretty big hint as to what it means.

[–] [email protected] 3 points 10 months ago (1 children)

OTOH, at least the word for tomorrow isn't also the word for morning.

[–] bdonvr 2 points 10 months ago

Spanish has "antier" for the second one.

Also a fun one "Estrenar", which can mean something like "try for the first time". So you might say "I tried out my bike for the first time the day before yesterday" in English, you could simply say "Estrené mi bicicleta antier" in Spanish

[–] [email protected] 1 points 10 months ago

"Overmorrow" is the word for the day after tomorrow, and "ereyesterday" is the word for the day before yesterday, though both are obviously archaic and not really used (you perhaps might see them in fiction or historical work, though).

[–] [email protected] 1 points 10 months ago

Just make one and see if it sticks. Then there will be

[–] [email protected] 1 points 10 months ago

Because we mainly just call that "Tuesday"

[–] [email protected] 1 points 10 months ago

Another good one is differentiating listener inclusive and exclusive "we"s.

[–] [email protected] 1 points 10 months ago (1 children)

Definitely both exist in Japanese and they are used fairly frequently.

一昨日 day before yesterday 昨日 yesterday 今日 today 明日 tomorrow 明後日 day after tomorrow

[–] [email protected] 2 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (1 children)

There are also technically words for 3 and 4 days from now (also 3 and 4 days ago), but I don't think they get used much.

明々後日

弥の明後日

[–] [email protected] 1 points 10 months ago

I never learnt them and don't remember seeing them, but that's neat :)