Madcat

joined 3 years ago
 

From someone in Overwatch lol.

From what I've got 母狗 means bitch. But 司马 all I can find is either a minister of war or a surname. Individually 司 is department, take charge of, division, and to manage and 马 is horse. But I don't know what it all means together. Putting it in DeepL gives me Sima Bitch which is literally just the pinyin of the first two characters (sīmǎ) then bitch.

I was wondering if it's internet slang or if anyone here has the cultural context that I don't.

[–] [email protected] 1 points 3 years ago

not at all. twitter just has a tendency to get mad at everything shaun says

[–] [email protected] 0 points 3 years ago* (last edited 3 years ago) (1 children)

CW: pretty bad violencei don't know how you can write something like this and then feel good with yourself

you don’t know anything about any slaughterhouse workers. lmao. it’s a nice play. the meat inspectors sit back and watch. it’s relaxing, ya know? when you hang a cow up by it’s ankles and plunge a knife into their spinal cord, it’s satisfying

i also have a video of me pulling pulling a baby cow out the trash can that fell in with the guts when he cut its momma open. pussy. you ever see a baby cow floating in cow guts? DEAD before it even got to LIVE. it’s a gnarly sight. diseases can’t get me! my immune system is super healthy due to the fact that i eat delicious meat.

actual psychopath shit

look at this interaction in another sub he posted it to.

spoiler"[–]stiF_staL 3 o bwyntiau 24 diwrnodau yn ôl

I'm actually scared to finish this video.

[–]JayKuz [S] -1 o bwyntiau 24 diwrnodau yn ôl

don’t be :) finish it"

like jesus christ dude

[–] [email protected] 1 points 3 years ago (1 children)

the one word bitch reply is probably the funniest thing i have ever seen on that accursed website