this post was submitted on 20 Dec 2023
246 points (100.0% liked)

196

16552 readers
1940 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.

Rule: You must post before you leave.

^other^ ^rules^

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 32 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 54 points 11 months ago (1 children)

Help your uncle Jack off a horse

[–] [email protected] 27 points 11 months ago

Lets eat Grandma

[–] [email protected] 29 points 11 months ago (1 children)

A "warm person" is a homosexual in German.

[–] [email protected] 18 points 11 months ago (1 children)

Aww, that’s sweet. The Germans are a kind and open hearted people.

[–] [email protected] 3 points 11 months ago

Just don't ask how warm between 1937 and 1945.

[–] [email protected] 28 points 11 months ago (4 children)

How do you tell the difference when spoken?

[–] [email protected] 45 points 11 months ago (1 children)

Emphasis on different parts and context.

[–] [email protected] 5 points 11 months ago

can germans be all lowkey and cool and disable their autocaps

would sam altman never survive in germany

[–] [email protected] 30 points 11 months ago (1 children)

Pronunciation, context and most importantly most of these sentences wouldn't be used like that. (Except for "die spinnen", i say that probably daily)

[–] [email protected] 8 points 11 months ago (1 children)

for "die spinnen", i say that probably daily

Lots of spiders where you live?

[–] [email protected] 7 points 11 months ago

Austr(al)ia

[–] [email protected] 7 points 11 months ago

Good question! Sometimes it's stress but sometimes just context

[–] [email protected] 3 points 11 months ago

Context. In the first two examples both sentences sound exactly the same, but it has never been a problem.

In some examples I‘d maybe expect stronger emphasis on the noun. ‚Sucht‘ (short u) vs ‚sucht‘ (long u) from the last example are pronounced very differently.

[–] [email protected] 27 points 11 months ago (1 children)

Duolingo has yet to enforce these capitalization rules. Boy, it is going to get difficult in later stages.

[–] [email protected] 15 points 11 months ago (1 children)

It’s just simply nouns that are capitalized. It’s not crazy at all, and I learned that in Duolingo years ago in the first few courses.

[–] [email protected] 1 points 11 months ago

Yeah, it's basically a day one fact...

[–] [email protected] 22 points 11 months ago (2 children)

for some reason I thought these were lyrics to a German death metal song being translated to English.

[–] [email protected] 5 points 11 months ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 11 months ago
[–] [email protected] 4 points 11 months ago

I thought they were the same tune with the traditional lyrics for both countries listed.

[–] [email protected] 15 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (1 children)

„Wir fahren die Kinder um“ 😇
„Wir fahren die Kinder um“ 😈

[–] [email protected] 12 points 11 months ago (1 children)

Das ist aber grammatikalisch nicht korrekt, es wäre

„Wir umfahren die Kinder“ 😇 „Wir fahren die Kinder um“ 👿

Besser wäre z.B.:

„Wir werden die Kinder umfahren“

[–] [email protected] 4 points 11 months ago (1 children)

Sie haben Recht. Ich lerne noch Deutsch, deshalb vergesse ich manchmal die richtige trennbare Verbformen. Danke für Ihre Korrektur

[–] [email protected] 4 points 11 months ago (1 children)

Das ist aber auch ein besonders fieser Fall. Dein Deutsch ist schon echt gut

[–] [email protected] 2 points 11 months ago (1 children)

You didn't hear their accent, it's terrible.

[–] [email protected] 2 points 11 months ago* (last edited 11 months ago)

You aren't wrong

[–] [email protected] 4 points 11 months ago

I thought this was poetry

[–] [email protected] 4 points 11 months ago

Et ma blême araignée, ogre illogique et las,

Aimable, aime à régner au gris logis qu'elle a.

[–] [email protected] 4 points 11 months ago* (last edited 11 months ago)

Its nonsense because in most of these examples at least one is gobbledygook , like something no normal person would actually say or write.

Also with context you 95% of time know whats ment. Same in every other lanuage.

[–] [email protected] 3 points 11 months ago (1 children)

What's the difference in the 2nd? Don't the English transitions mean the same?

[–] [email protected] 14 points 11 months ago (1 children)

Flee means to escape, flea is a parasitic insect

[–] [email protected] 3 points 11 months ago

Lol I missed a letter, yhx!