As someone who lived in Korea for a while, their pronunciations of Korean words are really frustrating me. It's not all their fault though...I hate the way Korean is romanised. "eo" being how "ㅓ" is romanised is incredibly counter-intuitive. Ben hearing the pronunciation of Cheonan on the train and correcting himself was great. But then he keeps mispronouncing "eo" when it comes up in other places.
That aside, I haven't especially enjoyed the season so far. The very end got me invested a bit more, but the majority of the episode didn't especially grab me.