view the rest of the comments
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, toxicity and dog-whistling are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
I prefer to watch movies and TV shows in their original language. I feel it loses some of its cultural identity when it's dubbed in another language. I especially hate when companies change the context of the show to make it relevant to the foreign audience. (e.g. changing rice balls to "jelly donuts" in the English dubbed Pokémon series.)
So when it comes to anime, I'm a huge advocate for watching subbed. I lived in Japan for 3 years and anime just sounds weird to me in English. It's unnatural. And there are so many interesting cultural quirks with their language that get lost when it's translated into English. It's boring when the show is really identifiable as my own culture. I wanna enjoy a different culture's perspective!
Broaden your horizons and learn more about foreign cultures. Watch your anime subbed! It'll also improve your reading speed and comprehension skills. I don't even notice that I'm reading subtitles anymore.
Plus, you'll be able to easily identify Japanese in the wild after a while. I also lived in South Korea for a couple years and I'm very good at picking out Japanese, South Korean, Chinese, and Tagalog (Philippines) languages, just by sound. Not to mention a handful of European and Scandinavian languages from a few years living in the EU.
I never realized how ignorant and closed-minded I was, living in the US. Traveling abroad made me realize there's a whole world out there that is extremely different from what I'm used to back home, and it's given me a new perspective of the world.
I didn't realize how much of an echo chamber America is. We're isolated on the other side of the planet from most everyone else and are exposed solely to our own media propaganda, which promotes the idea that we're the best country in the world and looked up to by everyone else. (We barely make the top 20 lists when compared to other nations, and are generally seen like a cringey edgelord by other countries).
Plus, we only have 2 foreign neighbors, but America is so huge, a majority of Americans don't live anywhere near the borders and will never bump into Canadians or Mexicans. So most of us live our whole lives without foreign cultural experience, and it's easy to fear-monger about "invading foreigners." Watching subbed movies and shows, of any language, is the easiest first step toward stepping outside your comfort zone and exploring other cultures.