view the rest of the comments
FoodPorn
Welcome to a little slice of culinary heaven where we share photos of our favorite dishes, from savory succulent sausages to delicious and delectable desserts. Made it yourself? We'd love to hear your recipe!
Rules:
1. BE KIND
Food should bring people together, not tear them apart. Think of the human on the other side of the screen, and don't troll, harass, engage in bigotry, or otherwise make others uncomfortable with your words.
2. NO ADVERTISING
This community is for sharing pictures of awesome food, not a platform to advertise.
3. NO MEMES
4. PICTURES SHOULD BE OF FOOD
Preferably good, high quality pictures of good looking grub; for pictures of terrible food, see [email protected]
Other Cooking Communities:
Be sure to check out these other awesome and fun food related communities!
[email protected] - A general communty about all things cooking.
[email protected] - All about sous vide precision cooking.
[email protected] - Celebrating Korean cuisine!
I think both are correct
https://grammarist.com/usage/tartar-or-tartare/
And you know restaurants like to make their menus as "ye olde" as possible with over the top descriptions. So referring to a century old sauce is within norms for that craziness.
I think of "tartare" as minced raw steak with minced chives, capers, Worcestershire and raw egg.
"Sauce tartare" (sōse tarTAR) I would allow, as being French. Served avec poisson-et-frîtes.
But I think Tartare Sauce is just misspelling. Unless it's some kind of regional Aussie thing?
EDIT: Wikipedia says Commonwealth countries often use "tartare" so I'll relent. Must be my US bigotry.