this post was submitted on 10 May 2025
58 points (96.8% liked)

No Stupid Questions

40672 readers
558 users here now

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others' questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it's in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here. This includes using AI responses and summaries.



Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

founded 2 years ago
MODERATORS
 

cross-posted from: https://lemmy.dbzer0.com/post/43980617

And are translations always done based on the native language or do they translate from e.g. the English subtitle to another language? Asking because this definitely feels like something they would skimp out on if they could.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 16 points 4 days ago (1 children)

I assume that AI got used for the release of Hundreds of Beavers because the captions are completely fucking wrong on the little amount of dialogue there actually is in the film.

[–] [email protected] 11 points 4 days ago (2 children)

Subtitles on dubbed stuff is weird. The English voice over and the English subtitles are very different from eachother, and I assume what they're translating from is a 3rd different thing altogether.

[–] [email protected] 9 points 4 days ago (2 children)

The voice-over is usually trying to approximate the lip movements and timing as well as the meaning.

[–] [email protected] 5 points 4 days ago

Just to expand on this.

  • Dubs are trying to make the audio align with the scene and mouthing of the actors. So youll get a lot of adjustments focusing on pacing.
  • Subs are trying to capture the meaning of the original audio as closely as they can (while making it readable).

Because of this subtitles and dubs don't usually align perfectly and will have somewhat conflicting content.

[–] [email protected] 3 points 4 days ago

Something whole joke films have been made about, such as Kung-Pow! which has purposefully bad "dubbing" as a joke.

[–] [email protected] 3 points 4 days ago* (last edited 4 days ago)

To be clear, Hundreds of Beavers has subtitles in it's original language (English) and it's still completely fucking wrong. There's less than 5 minutes of dialogue in the whole film, and it's all wrong.