An unusual error that I happily stumbled upon was in the Italian translation of The Curious Incident of the Dog in the Night-time when I was a kid. At some point, an adult has had enough of the protagonist and exclaims "Bloody hell", or something like that. Which was translated with outright blasphemy in Italian, for some unknown reason. Maybe the translator wasn't having it, either. Successive editions, for obvious reasons, have toned the exclamation down.
Thanks!
A friend made me just realize that it's always checkmate in 2. I need to study more chess.
Please do yourself a favor and read the original graphic novel this slop Is based upon. McGuire's Here is stunning, innovative, incredible and imaginative. Which makes me even mas when thinking it's being turned into a movie.
challenge level: impossible
Ulysses, Siddharta, On the Road.
Boilen has already moved on and retired at the end of 2023 iirc.
most likely Sommer and Trubin from Shakthar
oof, no football?
Dragonball Z, I remember being given the volume with the arrival of Trunks by a friend of mine
It would be a great replacement, but it seems like Inter Milan won't lower Onana's price for less than 60 millions.
Half-Life had quite the array of big-beat inspired pieces.