this post was submitted on 07 Dec 2023
3 points (100.0% liked)

Romania

389 readers
1 users here now

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Abia acuma am aflat, are și sens numele în engleză. Un Buc(h)arest doi București, dar atunci nu mai zici Bucureștiul ci Bucureștii deci na

all 6 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 3 points 9 months ago

In latină și în greacă (veche) era destul de frecvent pentru numele cetăților sa fie numai la plural, e.g. 'Αθήναι (in engleză a rămas "Athens" de fapt).

[–] [email protected] 2 points 9 months ago (1 children)

@sarmale probabil e defectiv de plural sau ceva de genul (gen un cuvânt care se zice la fel și la singur și la plural)

[–] [email protected] 1 points 9 months ago (1 children)

Asta credeam și eu, Dar ziceam că Bucharest pare singularul și București pluralul

[–] [email protected] 2 points 9 months ago

@sarmale Lol, în ce limbă amestecată e asta? :))) Dacă vrei să pui mere cu mere e Bucharests la plural în engleză. În română mai pui un „i” la final și faci pluralul.

[–] [email protected] 2 points 9 months ago