79
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] cannedtuna@lemmy.world 12 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Would have thought this was made up, but sure enough

good-bye

salutation in parting, also goodbye, good bye, good-by, 1590s, from godbwye (1570s), a contraction of God be with ye (late 14c.)

Interestingly linked

adieu (interj.)

late 14c., adewe, from Old French a Dieu, a Deu, shortened from phrases such as a dieu (vous) commant "I commend (you) to God,"

[-] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 9 points 1 week ago

Spanish and french share the same etymology, with adiós

[-] saimen@feddit.org 4 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Meanwhile germans with a very high pitched voice: Tschüüüs

[-] Obi@sopuli.xyz 4 points 1 week ago

Now that I think of it, is there an English equivalent for "adieu"? Because French also has "au revoir" which is used more like goodbye, "adieu" carries a meaning of finality, if you say this, you know you will never see that person again, it's quite heavy and not used very frequently at all.

[-] NoSpotOfGround@lemmy.world 3 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

"Farewell" works for that purpose in English. And since you reminded me, that's the meaning of "sayonara" too -- you're not supposed to use it for casual goodbyes.

this post was submitted on 05 Jul 2026
79 points (83.8% liked)

Linguistics Humor

1714 readers
4 users here now

Do you like languages and linguistics ? Here is for having fun about it


For serious linguistics content: !linguistics@mander.xyz


Rules:

founded 3 years ago
MODERATORS