14
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
this post was submitted on 03 Apr 2025
14 points (93.8% liked)
Linguistics
1132 readers
20 users here now
Welcome to the community about the science of human Language!
Everyone is welcome here: from laypeople to professionals, Historical linguists to discourse analysts, structuralists to generativists.
Rules:
- Instance rules apply.
- Be reasonable, constructive, and conductive to discussion.
- Stay on-topic, specially for more divisive subjects. And avoid unnecessary mentioning topics and individuals prone to derail the discussion.
- Post sources when reasonable to do so. And when sharing links to paywalled content, provide either a short summary of the content or a freely accessible archive link.
- Avoid crack theories and pseudoscientific claims.
- Have fun!
Related communities:
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
founded 1 year ago
MODERATORS
Fun. I learnt about Jespersen’s cycle when we discussed the historical Dutch negation, which, roughly speaking, was [negative particle] [finite verb] in Old Dutch, [negative particle] [finite verb] [negative particle] in Middle Dutch and is [finite verb] [negative particle] in Modern Dutch.
Eg. (using an invented sentence with modern spelling) ‘Ik en/ne hebbe brood’ - ‘Ik en/ne hebbe geen brood’ - ‘Ik heb geen brood’ (‘I don’t have bread’).
I was fascinated by the Middle Dutch ‘double’ negative before I studied Dutch in university (we had to call it a ‘tweeledige ontkenning’, so a two-part negation, instead of ‘dubbele ontkenning’). It’s used in the Early Modern Dutch (±1550-1800) Statenvertaling of the Bible of 1637, when it was already an archaic feature.
The first negation lives on in a so-called ‘petrified’ expression, ‘tenzij’: ‘[he]t en zij’, thus ‘it [negative particle] be [conjunctive]’, meaning ‘unless’.
I learned about it in a rather off-topic way; syntax professor talking about Portuguese phrase structure, someone asks a question referring to a local variety, she answers to not assume the same structure for dialectal phenomena. Her example was the Jespersen's cycle, something like:
She also mentioned other negative concord words (nenhum[a]/none, nada/nothing, etc.) might be undergoing the same process for the relevant dialects.