this post was submitted on 31 Mar 2025
400 points (99.5% liked)

Canada

9385 readers
1370 users here now

What's going on Canada?



Related Communities


🍁 Meta


🗺️ Provinces / Territories


🏙️ Cities / Local Communities

Sorted alphabetically by city name.


🏒 SportsHockey

Football (NFL): incomplete

Football (CFL): incomplete

Baseball

Basketball

Soccer


💻 Schools / Universities

Sorted by province, then by total full-time enrolment.


💵 Finance, Shopping, Sales


🗣️ Politics


🍁 Social / Culture


Rules

  1. Keep the original title when submitting an article. You can put your own commentary in the body of the post or in the comment section.

Reminder that the rules for lemmy.ca also apply here. See the sidebar on the homepage: lemmy.ca


founded 4 years ago
MODERATORS
 

Eliott Dumoulin is a journalist who covers Canada for the French newspaper Le Monde. In this article, he tries to explain to readers back home what’s going on.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 2 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (8 children)

Look, I don't mean to antagonize you but you're looking at it in a very American-centric (and quasi-chauvinistic) way.

In other countries the c-word doesn't have the same connotation as in the US. You are assuming American culture, and its concepts, are universal. They're not.

There's nothing inherently wrong in the c-word and the n-word, but it's the context where those words got to be used that made them so repugnant. Since the n-word was mostly a US thing, its taboo meaning passed over to all variants of English. The c-word though, was already used in other variants and didn't have the same bad connotation it does in the US. So it kept being used in a different way.

Trying to force the American meaning on other English speakers comes, at best, as ignorant and, at worst, chauvinistic. I don't think you have bad intentions since you clearly don't understand how a word can have very different meanings in different cultures. But now you know.

[–] [email protected] -2 points 1 day ago (7 children)

I mean, it’s a Canadian sub talking about Canadian politicians. It may be different if we were talking about Aussie politics. I’ve been to Australia, lived in nz for a year, I’ve used the term with buddies pretty often.

It is different when you’re speaking about a woman in power (awful woman in power) and take all her horrid aspects and boil them down to a demeaning misogynist term. There are a million different insults that can be thrust upon her. Why does it have to be one that means vagina. Whether it’s been appropriated or not by other cultures, here in Canada it is misogynistic and is interpreted so by nearly every woman here

[–] [email protected] 2 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (5 children)

Whether it’s been appropriated or not by other cultures

Uh? Englishmen appropriated the English language now?

here in Canada it is misogynistic and is interpreted so by nearly every woman here

And as such I strongly discourage anyone to use that word in Canada. The thing is, this is not Canada, it's Lemmy and lots of people commenting here (me included) are not from the Americas. And they were pretty clear in what way they meant it. You don't have to become comfortable with the word but you must understand it doesn't mean the same in other places and you have no right to impose on them the meaning it has in your country.

[–] [email protected] 0 points 1 day ago

Aussie vs can or us. Yes different cultures

load more comments (4 replies)
load more comments (5 replies)
load more comments (5 replies)