59
submitted 4 months ago by [email protected] to c/[email protected]

Or: "Timekeeping is a fuck and this shit is convoluted"

Preface: There are 3 types of calendars. Solar (like the Gregorian calendar), Lunar (like the Islamic calendar) and Lunisolar (like the Hebrew calendar).

"The Korean lunisolar calendar, like most other East Asian calendars such as those of Japan, Mongolia, Vietnam, among others, are all derived from historical variants of Chinese ones such as the Shixian calendar of the Ming dynasty."

I'm not a die hard about calling it "Chinese New Year" despite TET in Vietnam and Seollal in Korea both being derived from the Chinese calendar, among others. They have adapted their own customs and traditions to it. Calling the celebration "Chinese New Year" is not the most accurate. I am of a mind to call it what matters to you, you don't have to translate it. Ramadan is Ramadan, no need to translate it to "Scorching Heat", Hanukkah is Hanukkah, no need to translate it to "Dedication".

However, to call it "Lunar New Year" implies it's the definitive lunar calendar, which erases other civilizations' timekeeping traditions. There are multiple lunar calendars with their own lunar new years such as Ugadi in India, Hijri in Muslim countries and the Tamil calendar as well.

Not to mention the Chinese calendar is actually lunisolar and not solely lunar, incorporating both solar and lunar timekeeping, so "Lunar New Year" is half accurate at best. Switching to calling it "Lunisolar New Year" also runs into similar issues, the Thai calendar is lunisolar (but Songkran/Thai New Year is in April) as is the Hebrew calendar (Rosh Hashanah/Hebrew New Year is in Sept-Oct)

In China, using {农历|nónglì}/agricultural calendar (due to its historical significance in relation to farming) or {旧历|jiùlì}/old calendar to refer to the Chinese calendar are the most accurate whereas {阴历|yīnlì}/lunar calendar and {阳历|yánglì}/solar calendar being common vernacular despite being technically incorrect.

Just call it {春节|chūnjíe}/Spring Festival or {新年|xīnnián}/New Year, it's the most common terms ({元旦|yuándàn} is the most common way of referring to the Gregorian new year in China itself.) It really doesn't matter that much to us. The term "Chinese New Year" is rarely used in China and was probably a term used by Chinese immigrants for the benefit of Westerners.

Tl;Dr "Lunar New Year" is well meaning but incorrect, erases other lunar calenders and recently has been used maliciously.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] [email protected] 7 points 4 months ago

Haha the older folks love that shit.

I also know many older folks who weirdly love and admire Putin and think he’s taking on 美帝 lol.

[-] [email protected] 7 points 4 months ago

Probably the more hawkish older Chinese generation see Russia as a more warlike political oriented country compare to the more dovelike China in an era of new Cold War.

Coincidentally, they are also not going to be the one fighting in the frontline if a Sino-US war happens

this post was submitted on 25 Jan 2025
59 points (91.5% liked)

effort

7531 readers
2 users here now

Welcome to c/effort, the home of effort posts! This is a space where you can write on an topic, as long as it reflects real time and effort to put together.

Rules

Posts are text-only. No images or videos.

2.While the topic can be on anything, posts still require “effort”. While there isn’t a minimum word limit or anything, generally this means it’s longer than most other posts and there’s also that the expectation that your posts required real effort to write up.

“Master” posts that have a lot of links are welcomed.

No copypastas

founded 3 years ago
MODERATORS